請各位讀者來猜一猜,有「國姓魚」、「國聖魚」這麼雄偉別名的魚,到底是「什麼魚」?答案是……「什麼魚」!啊?其實,就是大家耳熟能詳的虱目魚。
據說三百多年前,某一日鄭成功至台南安平沿岸巡察時,看到漁民正在採捕魚苗,遂詢問漁民:「什(虱)麼(目)魚?」(台語發音),漁民一時緊張,誤以為國姓爺將魚取名為「什麼魚」,於是「虱目魚」的名稱,就這麼流傳至今。只是,這個故事聽起來,似乎趣味的成分居多。屬於溫水性魚類的虱目魚,其實在世界不同的地方也有各自不同的稱呼,在台灣,地方上叫「麻虱目」,海草魚或國姓魚,在菲律賓叫作Bangas,印尼和馬來西亞稱為Bandeng,夏威夷則叫牠是Awa-Awa。
不過,縱觀目前所知關於台灣稱之為虱目魚的由來,的確與開發台灣的族群發展歷史有密切關聯。
連橫在《台灣通史》中記載:「麻薩末番語也,產於鹿耳門畔,漁者掬其子以畜之塭,至秋則肥,長及尺。」文中所指「麻薩末番語也」,便是目前很普遍的說法,認為虱目魚這個名稱是來自於平埔族西拉雅人的語言Sabahe,「眼睛」的意思,用這個詞來指稱這種感覺總是瞪大眼睛的魚(雖然其實所有魚都不能「閉」眼睛),也算是非常傳神。此外,相傳漁民曾以虱目魚獻給鄭成功,而喜愛虱目魚的國姓爺鄭成功又獻給南明魯王,魯王於是賜名「國姓魚」。
本文只擷取文章部分內容,若要閱讀全文請訂閱《料理.台灣》雜誌