Black pudding是在歐洲各國廣為流行的一種食物,也被稱為blood sausage或是blood pudding,法文叫做boudin noir也是常見的說法;當然在各國的語文裡也有各自的稱呼。在台灣,「國家教育研究院-雙語詞彙、學術名詞暨辭書資訊網」(http://terms.naer.edu.tw/detail/29792/)則將之譯為血香腸。是將動物的血和油脂、穀物(燕麥、大麥)混合調味後,填充入腸衣後,再煮熟至凝固。由於動物血液凝固後呈很深的顏色,所以稱之為black pudding。
血香腸的歷史非常悠久,Jean-Francois Revel在其著作Culture and Cuisine: A Journey through the History of Food中表示,血香腸是由古希臘人Aphtonitas發明的。而在大約西元前1,000年的荷馬史詩《奧德賽》(Odyssey)中的確提到一種食物,將血和油脂塞入動物的胃裡,然後放在火上烤。這一種食物其實是屬於歐洲鄉下小農的料理,通常是使用豬或牛的血(有些國家也會用羊或鵝的血來製作),因此每當宰殺一隻牲畜,必然要將之充分的利用,從內臟到血液都不浪費。
本文只擷取文章部分內容,若要閱讀全文請訂閱《料理.台灣》雜誌