0 %
  切仔麵,或稱擔仔麵、擔擔麵,是一種發源於臺南的民俗小吃。「切仔」(tshik-á)為閩南語彙,有音無字,其語意指涉兩層面﹕一為動詞,是手提上下抖動、搖擺的意思;一是名詞,即舊時燙麵的工具,俗稱「麵tshik仔」。在臺南,這種麵食叫擔仔麵,擔仔,即挑肩擔,以擔仔挑著沿街叫賣的麵食,名為擔仔麵。據說福建漳州人移民府城,以捕魚為業。每年從清明到中秋,海上風浪大,無法出海捕魚,漁民稱之為淡季或小月。當時有位漁夫叫洪芋頭,為了養家活口,度過小月,便向老鄉學習作麵的技巧。一八九五年,他挑著擔仔到廟口擺設麵攤,並於攤前懸燈上寫著「度小月擔仔麵」。
 
 
老闆娘自己切的薑絲
 
  度小月擔仔麵,以油麵為主,加上蝦仁、豆芽菜、香菜、蒜泥、烏醋,倒入些許的鮮蝦頭燉熬的高湯,最後淋上肉燥,便是一碗熱騰騰、香噴噴的擔仔麵了。洪氏度小月擔仔麵,薪傳四代,開枝散葉,成為百年老店。最早,擔仔麵量少,屬於「食巧毋是食飽」的點心,後來逐漸散布臺灣各地,成為庶民麵食。新北市蘆洲人周烏豬曾在湧蓮寺廟口賣切仔麵,技藝傳承給楊萬寶,再傳弟子阿成、阿賜,成為切仔麵的重鎮。其特色是,湯頭以大骨、三層肉整塊熬煮,味道甘美,麵條為人工製作,不加硼砂,「tshik麵」的工具是竹編的「tshik仔」。
 
  至於臺北市民生西路「阿國切仔麵」(1959~)與臺中「麵哥麵嫂」(1947~),也都屬於切仔麵一類,並且各俱特色,成為名聞遐邇的好滋味。
 
  基本上,擔仔麵、切仔麵雖然名稱不同,但實質卻相當的類似,兩者都存在著民間顧名思義的聯想。稱為擔仔麵(或擔擔麵),因早期漁夫洪芋頭為度過小月(淡季),挑著擔子沿街販賣或在廟埕擺攤賣自創的麵食,因而得名。名為切仔麵,是利用麵tshik仔(竹編竹勺,為盛麵撈麵工具),將黃油麵(或米粉)置放湯鍋中燙熱,過程要不斷地上下搖晃抖動,以加速沁透麵條、豆芽菜、韮菜的熱度,之後,以竹勺柄敲鍋邊,既可將麵瀝乾,更能使麵條結實,倒入碗中呈現結實、圓型的熱麵團。這種「tshik-tshik」的動作,由於閩南語彙中有音無字,民間遂以擬音代替,名為「切仔麵」。
 
  可見不論擔仔麵或切仔麵,其製程對「tshik-á」、「tshik-tshik」的動作是不可忽略的,它也是賣麵人重要的技藝之一。在教育部《臺灣閩南語常用詞辭典》(2011)裡,並列「擔仔麵」(tánn-á-mi)與「摵仔麵」(tshik-á-mi)。前者或名擔擔麵,共用字為担仔麵,指一種臺南小吃,以油麵加上少許由沙鍋燉出的肉燥而成,因為早期是以擔子挑著沿街販賣,所以稱為「擔仔麵」。後者近義詞為擔仔麵,指一種臺灣傳統麵食,利用類似竹籠的撈麵用具,在熱湯中上下搖晃抖動,待煮熟後,再加上湯頭和佐料而成。
 
小菜沾醬
 
  官方把民間流傳有音無字的「tshik」或擬音「切」,以「摵」作為標準字,因此,「切仔麵」就是「摵仔麵」。質言之,「摵」、「麵摵仔」在這類麵食製程是相當特殊的動作,使得「擔仔麵」、「切仔麵」都俱備相同的性質與特色。
 

本文為節錄內容,完整文章請訂閱《料理.台灣》。

提到雀巢,大家第一個就聯想到奶粉或是咖啡,但專用於料理的系列產品,近十年來在市場的表現也毫不遜色。作為世界上最大的食品製造商,雀巢共有五百多個研發工廠,從生產原料、產品加工到呈現,每一個環節都做嚴格的控管,並根據各個出口國家的法規做品管,態度相當嚴謹。

 
實踐Chef to Chef計畫
目前擔任台灣雀巢餐飲顧問,過去曾在玫瑰夫人、喜來登十二廚擔任主廚的李龍翔師傅,離開飯店後來到雀巢接受更大的挑戰,服務的對象從一般的食客到專業的廚師。他除了致力於雀巢產品的推廣外,如何將成本降低、又能做出美味的料理也是李師傅努力的目標。
 
李龍翔師傅在料理時會依照食材的特性、烹調的方式以及口味的需求來決定使用的調味料,但可不是將醬料一打開就直接加入料理中,運用巧思、懂得應用不同的調味料才能做出屬於自己味道。李師傅也強調,廚房內常有主廚在時品質穩定,但群龍無首時不穩定的情形就會出現,需要一套標準化的做法,達到味道的一致性。
 
台灣雀巢已進行四年的Chef to Chef計畫(簡稱C 2 C),即是利用餐飲顧問與廚師們進行經驗分享,解決料理上的問題,而非單純地做產品銷售。提倡將食譜規格化也是計畫的一環,鼓勵業者們使用磅秤以標示明確的重量、容量,來追求味道的標準化及延續商品特色,才能有效利用時間做其他菜色的研發。除此之外,每半年台灣雀巢會舉行一次研討會,整合不同的菜系與各界廚師做餐飲趨勢的分享,達到提昇餐飲業者知識與成功傳達公司理念的雙贏局面。
 

本文為節錄內容,完整文章請訂閱《料理.台灣》。