0 %

苗栗縣公館鄉石牆社區,幾位戴斗笠的阿桑或蹲或站翻撿著曬在田裡的福菜,宛如米勒名畫「拾穗」的客庄版。「客庄拾穗」同樣生動、同樣彰顯農村的儉樸與生命力。

阿桑興奮地對我們喊著:「這以後可以拿來做梅干扣肉!」公館青農聯誼會會長張仁宗拿起一株福菜說明如何醃製:「我們將心剖開讓鹽巴入味,公館福菜因為以灌水代替撒鹽巴,所以比較香、脆」。

而在石牆社區的大樹下,長桌上擺著一盤盤日式定食,趨近一看,才發現主菜竟是客家三封。這是客家美食交流協會理事長郭敏昌指導社區媽媽,發揮創意將客家菜以定食方式呈現,盼吸引日韓遊客。

石牆社區發展協會總幹事邱新和,則帶領大家走訪這個過去以石頭圍起來的村莊。已有200年歷史的石墻村,即使在民國二十年的關刀山大地震後,仍屹立不搖。

以北大門為起點,邱新和以成長的記憶與工作累積的知識,帶領我們深入認識當地人民生活方式與文化,從揆一樓、浣衣空間、石母祠、苗栗縣最大的羅漢松,最後走到石圍牆遺址做完美的結尾。

聽在地人講歷史,體驗在地人的生活方式,雖然是遊客,也能融入、了解一個地方的故事。

 

微旅行‧微經濟

客家委員會在全台灣北、中、南、東四區找了12個客家庄,辦理「客庄‧慢活‧慢食‧漫遊趣」餐桌體驗活動,從在地餐桌概念出發讓旅客體驗客庄生活與文化,並能吃到以在地食材烹煮的客家菜。

「慢食」的概念源自義大利,與「客庄」兩個一東一西看似不相關的概念,聯結起來卻創造了十分令人驚豔的生活旅遊體驗。

國際慢食協會秘書長Paolo Di Croce曾說,每個旅遊景點背後都蘊含故事、傳統、工藝,以及風味;在地人千百年來藉此蓄積文化與認同。慢食之旅,讓旅人透過食材、產地、風景,以及與農夫、漁人、廚師、餐廳對話,直接體會正宗的在地文化。

客委會深得「慢食之旅」箇中三昧,認為每個客庄都有其獨特的風俗民情、文化傳統,因此希望透過有深度的慢食、慢遊、慢活,「把人帶進客庄」,同時也能讓高齡化的客庄重新注入活力。

客委會產業經濟處處長吳克能進一步解釋,雖然義大利的慢食運動原本是對速食文化的反動,但是從慢食運動衍生出的「慢城運動」,除了保存地方文化傳統,也希望透過地方微型經濟的復興,在不改變生活節奏的狀況下促進地方經濟成長。

在此前提下,客委會替客庄社區開設「培力課程」,透過以社區營造為基礎,讓社區成員了解「可食地景」、「在地食材」等飲食文化新觀念,以及生活美學,讓客庄夠以傳統深厚的文化為基礎,創造出吸引現代社會的遊程、環境,讓更多國內外旅客造訪客庄,了解客家文化,並帶動客庄經濟發展。

客委會設計的「客庄社區微旅行」,分為三大主軸:客庄慢食,介紹在地客家傳統飲食文化,實現產地到餐桌,品嘗社區節令食材之客家創意料理。客庄慢活,就地取材製作客庄傳統手工藝,體驗客庄在地人文與先民智慧。客庄漫遊,隨著在地導覽員,了解客庄歷史故事。

本文為節錄內容,完整文章請訂閱《料理.台灣》。

去年台灣掀起一股古味台菜熱,從福華飯店蓬萊邨失傳菜開啟,接下來美福飯店米香餐廳、君品酒店頤宮、君悅酒店陸續推出古味台菜,終於讓餐飲界稍稍將目光焦點從異國料理轉到台菜身上。台菜是什麼?其背後有很盤根錯節的歷史脈絡,讓我們一同抽絲剝繭,揭開台菜的身世之謎。

以常吃的「雞捲」來說,在台灣常被歸類到台菜的麾下,主要內餡有洋蔥、豬肉丁(多選胛心肉)、荸薺,加入地瓜粉與餡料調漿,早年用豬網油為外衣,後因取材不易或健康因素而改成腐皮,腐皮將餡料捲成圓筒,兩端各留置一小段,如糖果般旋緊兩端封口,入鍋油炸而成。

雞捲由來,幾乎流傳著一種固定說法:因為過去物資匱乏,人們珍惜食材,把剩餘食材湊齊捲起,另成一道菜。這種說法無疑是想要透過雞捲諧音與時代背景來強加解釋,乍聽之下合理然而卻充滿矛盾。

先從發音來說,以《台灣閩南語常用詞辭典》中對「加(Ke)」的詞條解釋之一是指「多餘、原本不必要。」而「賰(tshun)」詞條解釋才指「剩餘」。既然物資匱乏就不可能有多餘、不必要的食材,只會有用過後留下的剩料;那麼以語意來看,雞捲更適合稱作「賰捲(tshun kńg)」而非「加捲(Ke kńg)」。

其次,這道菜不僅在福建、台灣,連馬來西亞檳城(福建移民最多的地區)也有,無論何處,若是指把剩餘的東西捲起來,按理各家各地,甚至每次剩餘的食材都不同,怎麼會各地雞捲的內餡都相近?

《蚵仔煎的身世》一書也提到,泉州音發「雞(Kue)」、漳州音發「雞(ke)」,兩地人講到「雞捲」各自發出「kue」與「ke」的音,表示雙方指的不是「加(ke)」而是同指「雞」的意思。

由此可推敲,雞捲真正由來於「雞管(Ke kńg)」,管(kńg)指對管狀物的統稱,如血管、肺管(肺氣管)。雞捲的造型如雞頸,故得名。這也更能說得通「為什麼雞捲裡沒有雞」的疑問,因為「雞」指的是外型而非內餡。此外,《台日大辭典》裡提到「雞管」詞條,其中之一解釋為料理之名,其做法跟內容物都接近現代的雞捲。

雞管源於福建漳州,尤以漳州石碼地區最有名,又稱「石碼卷」,一般地區會將雞管分切而食,但石碼人是整條咬,相當豪邁。我走訪漳廈,當地多數稱「五香肉捲」或簡稱「五香」,但仍有部分人稱「雞管」,作法與構造與台灣相似度達九成五,幾乎必摻入五香粉;台灣不一定放五香粉,但幾乎必摻胡椒粉。

大馬檳城則稱雞管為「滷肉(Loh Bak)」或「五香滷肉」。在福建雞管的吃法之一就是一碗大「滷」麵搭一盤五香「肉」捲,把肉捲沾滷麵汁吃,便簡稱為滷肉,這個傳統來到了大馬,把荸薺換成當地盛產的沙葛,沾醬多了一味黑醬油,保留基礎原型又增添南洋風。同一食物因人文地域的差異,落地生根後長出各自精彩的花朵,是不是很有趣呢?